LUGARES DE INTERÉS_Iglesia Parroquial de San Andrés Apóstol (RASCAFRÍA)

[:es]

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.


http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:en%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:zh%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ru%5D

Приходская церковь Святого Апостола Андрея


Озвучивание: Светлана Хусаинова

Это церковь XV века. Её реставрировали в 1950-1952 и 1987-1988 годах. Она находится в северной части города и сохраняет некоторые готические своды и панельную отделку артесонадо XVI века в центральном нефе. С кафедрой в стиле Платереско церковь сохраняет несколько скульптур из Эль Паулар (El Paular), как, например, Святой Архангел Михаил (San Miguel Arcángel) XVIII века, работа Луиса Сальвадора Кармона.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:fr%5D

Église paroissiale de San Andrés Apóstol

Elle date du XVe siècle mais elle a été restaurée entre 1950-1952 et 1987-1988. Elle se trouve au nord du centre-ville et elle conserve dans la nef centrale quelques voûtes gothiques et un plafond à caissons du XVIe siècle. Elle a aussi une chaire plateresque qui conserve des figures qui proviennent d’El Paular, comme la figure d’un Saint Michel Archange du XVIIIe siècle, sculptée par Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:pt%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:pb%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:de%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:it%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ar%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ja%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:pl%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ro%5D

San Andrés Apostol Parochial Church

It dates back from the 15th century, but it was restored between 1950-1952 and 1987-1988. It is located in the north extreme point of the central area and maintains some Gothic and groin vaults from the 16th century in its central nave. It has a Plateresque pulpit, which preserves various sculptures from El Paular. For example: an 18th century San Miguel Arcángel by Luis Salvador Carmona.

Iglesia Parroquial de San Andrés Apostol

Es del siglo XV, con restauraciones en 1950-1952 y 1987-1988. Se encuentra en el extremo norte del casco y conserva algunas bóvedas góticas y artesonado del siglo XVI en su nave central. Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes de El Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:%5D