LUGARES DE INTERÉS – ESTRUCTURAS PRERROMANAS (COCA)

[:es]

 

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:en%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:zh%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:ru%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:fr%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:pt%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:pb%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:de%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:it%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:ar%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:ja%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:pl%5D

Pre-Roman Structures

These are three zoomorphic sculptures. Two of them are exposed on the outside of the wall, next to Arco de la Villa. The other one is located next to one of the walls of the castle grounds. They are boars carved in granite, and they supposedly guard the livestock. One of them had a Latin inscription, today practically disappeared.

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:ro%5D

Audio en rumano

Estructuras prerromanas


Audio español-Colombia: Ana Patricia Arenas

Son tres esculturas zoomorfas. Dos de ellas se exponen en la parte exterior de la muralla, junto al Arco de la Villa. La otra se encuentra junto a uno de los muros del recinto exterior del castillo. Son verracos labrados en granito y supuestamente protectores del ganado.

Uno de ellos contenía una inscripción en latín hoy prácticamente borrada.

http://slroute.com/2018/06/08/coca/%5B:%5D