LUGARES DE INTERÉS – MONASTERIO DE LA CONCEPCIÓN (OLMEDO)

[:es]

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:en%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:zh%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:ru%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:fr%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:pt%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:pb%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:de%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:it%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:ar%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:ja%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:pl%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:ro%5D

Monasterio de la Concepción

It was the convent of the Franciscan order and currently houses the local museum of Easter.  It was founded in 1516 and preserves inside interesting paintings and sculptures, in the chapel and in the enclosed monastery. It also stands out the Romanesque butterfly-shaped grille and a paneling covering the nave of the church, from the sixteenth century. Outside, a porch with the shields of the founders and three stone sculptures give way to the church.

Monasterio de la Concepción

Fue convento de la orden franciscana y actualmente es sede el museo local de Semana Santa. Fundado en 1516, conserva en su interior interesantes pinturas y esculturas tanto en la capilla como en la zona de clausura, también destaca una reja románica en forma de mariposa y un artesonado del siglo XVI que cubre la nave de su iglesia. En el exterior, un pórtico con los escudos de los fundadores y tres esculturas en piedra dan paso a la iglesia.

http://slroute.com/2018/06/12/historia-de-olmedo/%5B:%5D